Ваше Высочество! Я не столь силён в арабском, чтобы судить о качестве переводов. Пользуюсь двумя - Кулиева и Османова, поскольку они, возможно, и не дословно, но тем не менее, по отзывам арабистов, весьма точно доносят истинный смысл сур Корана.
Prince of Aysellant написал(а):Вряд ли последователи ислама сами считают такое положение вещей критическим. А нам, я думаю, неприлично вмешиваться в их вопросы веры, ибо это неверно и оскорбительно для них.
Разумеется, я говорю не о вмешательстве прямом, а скорее, о молитвенной поддержке тех, кто верен Ему! И пусть благословит их Единый, Творец на путях укрепления и возрастания в вере. К тому же взаимный обмен религиозным опытом будет одинаково полезен всем - и христианам, и мусульманам.
Та же Книга Единобожия даёт пример не только мусульманам, но и христианам в вопросах поклонения, ибо, к примеру, если следовать Писаниям, а не преданиям, достойно и позволительно поклоняться только Ему! Люди же, пусть и отличившиеся святостью жизни, тоже сотворённое, а посему лишь могут предстоять Творцу, но никак не быть подобными. Увы, некоторые христианские конфессии утратили это различение, в некоторых из этих религиозных течений, словно Богу, поклоняются людям, чаще умершим, реже живым, прося не у Него, а у гроба или изображения этих, пусть и праведных, но всё же людей, помощи, защиты и благодати. Кстати, быть может, именно по этой причине - из-за излишней ревности последователей постхристианских культов - эта книга превращена в изгоя.